Titre
De Koran
Auteur
Abdolah, Kader
Langue
néerlandais
ISBN
9789044509137
Éditeur
De Geus
Prix
€ 7,50(Excl. toute livraison)
Détails
2008, 382 pp hardcover gebonden (zo goed als nieuw!) Staat van het boek: 9.0
Plus d'informations
(De Geus)
ISBN 9789044509137
uitgave uit 2008
382 pp hardcover gebonden
(zo goed als nieuw!)
Staat van het boek: 9.0
Met deze vertaling van de Koran maakt Kader Abdolah het boek inzichtelijk voor de Nederlandse lezer. De Koran, die gebaseerd is op de Thora en de Bijbel, kent geen strikt logische opbouw. De 114 soera’s vertakken zich zoals olijfbomen dat doen. Soms voegde Abdolah voorafgaand aan een soera een inleidende tekst toe.
De laatste jaren is er in Nederland geen ander boek verschenen dat zo veel teweeg heeft gebracht als de vertaling die Kader Abdolah maakte van de Koran. In alle geledingen van de samenleving, van politici tot politie, van gelovigen tot ongelovigen, van literaire fijnproevers tot niet-lezers: de eigenzinnige vertaling maakte vele stemmen los.
Voor het eerst konden alle Nederlanders kennismaken met een leesbare Koran. De 114 soera's werden op een nieuwe, chronologische manier gerangschikt en van een inleiding voorzien. Kader Abdolah gaf sinds het verschijnen van De Koran en De boodschapper honderden lezingen. De boeken zijn nu voor het eerst ook los verkrijgbaar. Eerst verschenen in foedraal met De boodschapper: een vertelling in 2008.
-------
Tijdens de vertaling heb ik iets moois ontdekt: de persoon Mohammed. Je kunt de Koran niet begrijpen als je Mohammed niet begrijpt. Mohammed heeft zichzelf met een draad aan Allah verbonden. Ik heb dat draadje doorgeknipt.
Kader Abdolah werd in Iran opgevoed met de Koran. De Koran was voor hem niet meer dan het boek van zijn vader. Als kind hoorde en las hij de verzen, maar de inhoud ontging hem. En niet alleen hem. Volgens Kader Abdolah is de Koran voor bijna niemand te begrijpen. Het is een literair werk dat geschreven is in een heel andere tijd. We moeten de tekst niet letterlijk nemen en ons bewust zijn van de context waarin het boek ontstond.
De islam van zijn jeugd was een milde vorm zoals Abdolah die in Het huis van de moskee beschrijft. In de puberteit keerde Abdolah religie de rug toe en als student raakte hij betrokken bij de linkse beweging. Nu, tientallen jaren later, wordt Kader Abdolah in Nederland weer gedwongen een standpunt over de islam in te nemen. De koran van de boodschapper is een eigenzinnige 'vertaling' van de 114 soera's die de Koran rijk is, gecombineerd met het levensverhaal van de profeet Mohammed.
Ik zie de Koran als een historisch boek dat losstaat van religie. Het geeft een prachtig beeld van de wereld waarin Mohammed leefde. In de soera's en de aja's lees je hoe Mohammed was als persoon. Hoe hij vocht tegen de corruptie in zijn tijd.
Ik buig mijn hoofd voor degenen die hun leven gewijd hebben aan de Nederlandse vertaling van de Koran. Maar die vertalingen zijn niet voor iedereen geschikt. Ik wil de Koran toegankelijk maken. Je hoort mensen praten over dat verschrikkelijke, dictatoriale boek. Maar zij zijn ook nieuwsgierig naar de waarheid. Daarom neem ik mijn Nederlandse lezers mee op een wandeling door de tuinen van de Koran. Ik snoei de herhalingen en de nietszeggende passages. Het wordt een boek voor op de bank met een glaasje wijn erbij.
Prijs €7,50
Images
Van Harte Welkom bij Stanley&Livingstone!
GRATIS verzending bij besteding van €25,- of meer, nog eens 10% KORTING bij besteding van €40,- of meer. Deze aanbieding is tevens geldig voor bestellingen uit Belgie of Duitsland voor respectievelijk €30,- en €50,- aan besteding.
U kunt kiezen uit een gevarieerd en alsmaar groeiend aanbod aan literatuur en romans, Engelstalige, Franstalige, Duitstalige en ook Spaanstalige boeken, maar ook Esoterie, Psychologie en Filosofie.
Alleszins de moeite waard om eens rond te kijken!
ZIEN WAT U KOOPT!
Alle boeken zijn ruimschoots voorzien van foto's zodat u een goed beeld krijgt van het boek. De staat van het boek is vaak omschreven en voorzien van een cijfer op de schaal van 1 tot 10. 10 = Nieuwstaat.
- Tous les livres sont en état complet et normal, sauf indication contraire. De petites imperfections comme une page collée ou un nom sur la feuille ne sont pas toujours mentionnés
- Vous gérez directement cette commande avec Stanley&Livingstone
- Après votre commande vous et Stanley&Livingstone recevrez une confirmation par e-mail. Dans l'e-mail que vous pouvez trouver, vous pouvez trouver le nom et l'adresse de Stanley&Livingstone
- L'acheteur paie les frais de livraison, sauf accord contraire
- Stanley&Livingstone peut demander un prépaiement
- Boekwinkeltjes.nl essaie de rapprocher les acheteurs et les vendeurs. Boekwinkeltjes.nl n'est jamais impliqué dans un accord entre l'acheteur et le vendeur. Si vous avez un différend avec un ou plusieurs utilisateurs, vous devez le réparer vous-même. Vous indemnisez Boekwinkeltjes.nl de toute réclamation.