Titre
De ware geschiedenis van de verovering van Nieuw-Spanje / druk 1
Auteur
Bernal Diaz del Castillo
Langue
néerlandais
ISBN
9789035120860
Éditeur
Prometheus, Uitgeverij
Prix
€ 20,00(Excl. toute livraison)
Détails
1999, 745pp, Gebonden; zo goed als nieuw; geplakt scheurtje rechterbovenhoek stofomslag(zie foto)
Plus d'informations
Omschrijving
Tussen 1519 en 1521 verovert Hernan Cortes met een klein leger Mexico, een van de grootste epische avonturen van de Spanjaarden in de Nieuwe Wereld. Onder zijn mannen bevindt zich Bernal Diaz del Castillo, een dapper soldaat en - zo bleek later- een geniaal kroniekschrijver. Nadat hij zich in Guatemala had gevestigd, besloot hij zijn herinneringen toe te vertrouwen aan het papier. Dertig jaar schreef Diaz aan zijn De ware geschiedenis van de verovering van Nieuw-Spanje, een eerbetoon aan de eenvoudige soldaten zonder wie Cortes niets zou zijn begonnen. Nu, bijna vijfhonderd jaar later, klinkt zijn proza nog altijd verrassend hartstochtelijk, toegankelijk en direct. Zijn werk, dat nooit eerder in het Nederlands werd vertaald, is een fenomenaal verslag van de ontmoeting tussen twee werelden en twee culturen: de Spaanse en de indiaanse. Diaz' beschrijving is niet alleen een uitputtende bron van informatie, veelvuldig geciteerd door historici, maar ook een recht voor zijn raap, soms roerend, altijd beeldend geschreven getuigenis van deze onthutsende episode in de geschiedenis van de Nieuwe Wereld.
Tussen 1519 en 1521 verovert Hernan Cortes met een klein leger Mexico, een van de grootste epische avonturen van de Spanjaarden in de Nieuwe Wereld. Onder zijn mannen bevindt zich Bernal Diaz del Castillo, een dapper soldaat en - zo bleek later- een geniaal kroniekschrijver. Nadat hij zich in Guatemala had gevestigd, besloot hij zijn herinneringen toe te vertrouwen aan het papier. Dertig jaar schreef Diaz aan zijn De ware geschiedenis van de verovering van Nieuw-Spanje, een eerbetoon aan de eenvoudige soldaten zonder wie Cortes niets zou zijn begonnen. Nu, bijna vijfhonderd jaar later, klinkt zijn proza nog altijd verrassend hartstochtelijk, toegankelijk en direct. Zijn werk, dat nooit eerder in het Nederlands werd vertaald, is een fenomenaal verslag van de ontmoeting tussen twee werelden en twee culturen: de Spaanse en de indiaanse. Diaz' beschrijving is niet alleen een uitputtende bron van informatie, veelvuldig geciteerd door historici, maar ook een recht voor zijn raap, soms roerend, altijd beeldend geschreven getuigenis van deze onthutsende episode in de geschiedenis van de Nieuwe Wereld.
Images
BoekeLi
Kapelle
Boeken kunnen verzonden worden met:
Post.nl;
DHL naar huisadres of afhaalpunt (goedkoper bij zware en/of meerdere boeken);
- Tous les livres sont en état complet et normal, sauf indication contraire. De petites imperfections comme une page collée ou un nom sur la feuille ne sont pas toujours mentionnés
- Vous gérez directement cette commande avec BoekeLi
- Après votre commande vous et BoekeLi recevrez une confirmation par e-mail. Dans l'e-mail que vous pouvez trouver, vous pouvez trouver le nom et l'adresse de BoekeLi
- L'acheteur paie les frais de livraison, sauf accord contraire
- BoekeLi peut demander un prépaiement
- Boekwinkeltjes.nl essaie de rapprocher les acheteurs et les vendeurs. Boekwinkeltjes.nl n'est jamais impliqué dans un accord entre l'acheteur et le vendeur. Si vous avez un différend avec un ou plusieurs utilisateurs, vous devez le réparer vous-même. Vous indemnisez Boekwinkeltjes.nl de toute réclamation.