Titre
Het Nieuwe Testament in vier talen (Nederlands, Duits, Engels, Frans); 12,5 x 18,5 x 3,5 cm.
Auteur
Bijbelvereniging (Met illustraties van Annie Vallotton (Nieuwe Testament Bijbel / Neue Biblel / New Biblel / Nouveau)
Langue
Meertalig
Éditeur
Bijbelvereniging voorheen de Nedderlandse Gideons
Prix
€ 10,50(Excl. toute livraison)
Détails
Hardcover, gebonden met harrde band; 350, 412, 361, 375 blz.. Boek is ongebruikt, is NIEUW!
Plus d'informations
In deze editie wordt de Nederlandse tekst gevolgd door drie andere vertalingen in het Duits, Engels en Frans die vergelijkbaar zijn
met de Nederlandse Groot Nieuws Bijbel: eigentijdse vertalingen die niet altijd letterlijk zijn, maar de oorspronkelijke betekenis van de tekst wel behouden.
Deze uitgave bevat behalve de tekst in vier talen verder geen extra’s zoals aantekeningen, tijdbalken, inleidingen, registers, kaartjes of plattegronden.
Wel is de in twee kolommen per pagina gezette tekst voorzien van kleine, eenvoudige lijntekeningen in zwart-wit.
Gedrukt op dundrukpapier; kleine druk.
Deze viertalige uitgave is vanouds bekend als de ‘hotelbijbel’ en is de bekendste Bijbel van de Bijbelvereniging, voorheen de Nederlandse Gideons. Deze bevat het Nieuwe Testament (dit is het tweede gedeelte van de Bijbel) in het Nederlands (Nieuwe Bijbelvertaling 2004), Duits (Gute Nachricht Bibel 2000), Engels (Good News Bible 1992) en Frans (Bible en français courant 1997).
Vier talen in één boek. De uitgave – gebonden in stevige omslag – meet 18,5 cm (hoogte) × 12,5 cm (breedte) × 3,2 cm (dikte) en is geïllustreerd door Annie Vallotton.
Jarenlang heeft de Bijbelvereniging gewerkt met de roodkleurige uitgave. Sinds 2006 is deze uitgave vervangen door deze nieuwe kleurrijke uitgave.
met de Nederlandse Groot Nieuws Bijbel: eigentijdse vertalingen die niet altijd letterlijk zijn, maar de oorspronkelijke betekenis van de tekst wel behouden.
Deze uitgave bevat behalve de tekst in vier talen verder geen extra’s zoals aantekeningen, tijdbalken, inleidingen, registers, kaartjes of plattegronden.
Wel is de in twee kolommen per pagina gezette tekst voorzien van kleine, eenvoudige lijntekeningen in zwart-wit.
Gedrukt op dundrukpapier; kleine druk.
Deze viertalige uitgave is vanouds bekend als de ‘hotelbijbel’ en is de bekendste Bijbel van de Bijbelvereniging, voorheen de Nederlandse Gideons. Deze bevat het Nieuwe Testament (dit is het tweede gedeelte van de Bijbel) in het Nederlands (Nieuwe Bijbelvertaling 2004), Duits (Gute Nachricht Bibel 2000), Engels (Good News Bible 1992) en Frans (Bible en français courant 1997).
Vier talen in één boek. De uitgave – gebonden in stevige omslag – meet 18,5 cm (hoogte) × 12,5 cm (breedte) × 3,2 cm (dikte) en is geïllustreerd door Annie Vallotton.
Jarenlang heeft de Bijbelvereniging gewerkt met de roodkleurige uitgave. Sinds 2006 is deze uitgave vervangen door deze nieuwe kleurrijke uitgave.
- Tous les livres sont en état complet et normal, sauf indication contraire. De petites imperfections comme une page collée ou un nom sur la feuille ne sont pas toujours mentionnés
- Vous gérez directement cette commande avec Goed boek - Zeeland
- Après votre commande vous et Goed boek - Zeeland recevrez une confirmation par e-mail. Dans l'e-mail que vous pouvez trouver, vous pouvez trouver le nom et l'adresse de Goed boek - Zeeland
- L'acheteur paie les frais de livraison, sauf accord contraire
- Goed boek - Zeeland peut demander un prépaiement
- Boekwinkeltjes.nl essaie de rapprocher les acheteurs et les vendeurs. Boekwinkeltjes.nl n'est jamais impliqué dans un accord entre l'acheteur et le vendeur. Si vous avez un différend avec un ou plusieurs utilisateurs, vous devez le réparer vous-même. Vous indemnisez Boekwinkeltjes.nl de toute réclamation.