Titre
Sprookjes van Hans Andersen [deel 1]
Auteur
Andersen, Hans [Christian]
Langue
néerlandais
Éditeur
Utrecht : W. de Haan, 1915
Prix
€ 16,25
Détails
3 x 48 pag., 2e dr., 6 gekleurde platen, daarnaast zwart/wit tekeningen, gebonden, in redelijke goede staat gezien de leeftijd
Plus d'informations
illustraties: Rie Cramer
Dit deel 1 bevat 3 katernen van elk 48 pag., genummerd I, II en III
2e druk: aan deze druk zijn in totaal aan de serie vijf sprookjes toegevoegd: 'De nachtegaal', 'De tuin van het paradijs', 'Duimeliesje', 'De reiskameraad' en 'De vliegende koffer'.
Aan dit deel 1, in het derde katern, is 'Duimeliesje' (Duimelijntje) toegevoegd. De overige sprookjes werden aan een van de andere delen toegevoegd.
Overige sprookjes in dit deel 1: onder meer 'De wilde zwanen', 'De zwijnenhoeder', 'De zeemeermin', 'De sneeuwman', 'Ole Oogensluiter' en 'Duimeliesje'.
Aan elk van deze genoemde sprookjes is een gekleurde plaat van Rie Cramer toegevoegd.
Conditie: vergeeld, beduimeld en hier en daar wat vlekken. De pagina tegenover de titelpagina ligt los. Naam van een vorig eigenaar op de Franse pagina.
Rie Cramer (Sukabumi (1887 – 1977) was een Nederlandse illustrator, boekbandontwerper en schrijver. Zij behoorde, samen met onder anderen Ben Wierink, Wilhelmina Drupsteen en Nelly Bodenheim, rond 1900 tot de eerste Nederlandse kunstenaars die vanuit artistieke principes werkten om esthetisch verantwoorde prentenboeken voor kinderen te maken. Nelly Bodenheim en Rie Cramer zouden uitgroeien tot de twee belangrijkste illustratoren van hun tijd. Cramers werk was omvangrijker en vlotter, maar Bodenheims werk werd gezien als oorspronkelijker en artistieker.
Als zeventienjarige liet zij een map met tekeningen en versjes zien aan de uitgever W. de Haan in Utrecht. Hij was geïmponeerd en gaf haar in 1906 een opdracht voor het boek Van meisjes en jongetjes. In dit genre heeft zij veel gepubliceerd.
Ze illustreerde ook sprookjes van de gebroeders Grimm, Charles Perrault (Sprookjes van Moeder de Gans), Hans Christian Andersen en Russische sprookjes. Daarnaast heeft ze boeken van Nienke van Hichtum en Anna Sutorius verlucht. Cramer verzorgde teksten en illustraties van in totaal 120 kinder- en sprookjesboeken en bepaalde als vaste illustrator mede het gezicht van het veelgelezen kinderblad Zonneschijn. Ook maakte ze tekeningen voor het kindermaandblad Ons Thuis van Henriëtte Dietz en Katharina Leopold. Zij was ook pottenbakster, ontwierp kostuums, exlibris, sierborden, menukaarten en decors. In de jaren twintig en dertig van de twintigste eeuw bevond haar carrière zich op het hoogtepunt.
Christine Doorman, ook wel Christina Doorman (1858 – 1941) was een Nederlands schrijfster en vertaalster. Ze schreef ook onder de pseudoniemen Alma en Christine.
Om zich in de oorsprong van sprookjes te verdiepen volgde Doorman colleges van professor J. Frantzen in Utrecht. Haar oeuvre bestaat voor een groot deel uit oude volkssprookjes en legenden die ze op haar reizen naar diverse landen en culturen verzamelde. Doorman schreef meer dan tweehonderd boeken, vooral voor kinderen en jongeren. Zo verschenen al in 1899 haar vertalingen uit het Deens van de sprookjes van Hans Christian Andersen.
Doorman was sinds 1919 bevriend met de Zweedse schrijfster en nobelprijswinnares Selma Lagerlöf. Voor haar biografische boeken, tijdschriftartikelen en vele voordrachten over Lagerlöf kreeg Doorman in 1928 van de koning van Zweden de gouden Gustav Wasa-medaille. In Zweden had Doorman contacten met de jeugdboekenschrijfster en illustratrice Elsa Beskow (1874-1953) en dichteres en componiste Alice Tegnér (1864-1943). Een deel van haar werk werd vertaald in het Duits en het Zweeds.
(Wikipedia)
Images
Bestelt u meerdere boeken tegelijk, dan verzenden wij deze samen en betaalt u gereduceerde verzendkosten, afhankelijk van formaat en gewicht.
Bij bestellingen met een totaalbedrag van 50 euro of meer is binnen Nederland de verzending gratis bij bestellingen onder de 10 kg. (voor België: 70 euro of meer - onder de 2 kg).
De verzendkosten naar België variëren, afhankelijk van formaat en gewicht van het pakket.
Boeken worden met Track&Trace verzonden.
Verzendingen vinden plaats na ontvangst van uw betaling.
Let op: e-mails kunnen in uw spambox terecht komen!!!
- Tous les livres sont en état complet et normal, sauf indication contraire. De petites imperfections comme une page collée ou un nom sur la feuille ne sont pas toujours mentionnés
- Vous gérez directement cette commande avec De Korenbloem
- Après votre commande vous et De Korenbloem recevrez une confirmation par e-mail. Dans l'e-mail que vous pouvez trouver, vous pouvez trouver le nom et l'adresse de De Korenbloem
- L'acheteur paie les frais de livraison, sauf accord contraire
- De Korenbloem peut demander un prépaiement
- Boekwinkeltjes.nl essaie de rapprocher les acheteurs et les vendeurs. Boekwinkeltjes.nl n'est jamais impliqué dans un accord entre l'acheteur et le vendeur. Si vous avez un différend avec un ou plusieurs utilisateurs, vous devez le réparer vous-même. Vous indemnisez Boekwinkeltjes.nl de toute réclamation.