Titre
Bijbel Het Boek
Auteur
Living Bibles
Langue
néerlandais
ISBN
9789070998035
Éditeur
Stichting Living Bibles International - Holland
Prix
€ 15,00
Détails
1e druk 1988, paperback, 1131pp, gebruikersporen, goed
Plus d'informations
HET BOEK, een eigentijdse verwoording van de Bijbel volgens het principe van de Living Bible
Vertaling van de bijbel in alledaags Nederlands volgens het principe van Living Bible, waarbij de bijbel niet “woord voor woord”, maar “gedachte voor gedachte” vertaald is.
Recensie(s)
Het Boek is een nieuwe, uiterst gemakkelijk leesbare vertaling van de Bijbel. Vertalers en theologen van verschillende kerkelijke komaf hebben ruim acht jaar aan deze vertaling gewerkt. Volgens het principe van Living Bible International is de Bijbel niet ‘woord voor woord’ maar ‘gedachte voor gedachte’ vertaald. De doelstelling achter deze ‘levende vertaling’ van de Bijbel is de boodschap van de Bijbel aan zoveel mogelijk mensen bekend te maken en hun ogen te openen voor het Evangelie. Uit wetenschappelijke leestest blijkt dat Het Boek wat begrijpelijkheid van de taal betreft hoger scoort dan andere Nederlandse vertalingen van de Bijbel. Ook blijkt dat als mensen eenmaal door de inhoud geboeid raken, zij voor bijbelstudie naar andere vertalingen gaan grijpen. Met deze Nederlandse vertaling van Het Boek zijn er nu in 56 talen uitgaven van de Bijbel volgens het vertaalprincipe van Living Bible wereldwijd beschikbaar.
De herdruk is inhoudelijk vrijwel ongewijzigd.)
(Biblion recensie, Redactie.)
Vertaling van de bijbel in alledaags Nederlands volgens het principe van Living Bible, waarbij de bijbel niet “woord voor woord”, maar “gedachte voor gedachte” vertaald is.
Recensie(s)
Het Boek is een nieuwe, uiterst gemakkelijk leesbare vertaling van de Bijbel. Vertalers en theologen van verschillende kerkelijke komaf hebben ruim acht jaar aan deze vertaling gewerkt. Volgens het principe van Living Bible International is de Bijbel niet ‘woord voor woord’ maar ‘gedachte voor gedachte’ vertaald. De doelstelling achter deze ‘levende vertaling’ van de Bijbel is de boodschap van de Bijbel aan zoveel mogelijk mensen bekend te maken en hun ogen te openen voor het Evangelie. Uit wetenschappelijke leestest blijkt dat Het Boek wat begrijpelijkheid van de taal betreft hoger scoort dan andere Nederlandse vertalingen van de Bijbel. Ook blijkt dat als mensen eenmaal door de inhoud geboeid raken, zij voor bijbelstudie naar andere vertalingen gaan grijpen. Met deze Nederlandse vertaling van Het Boek zijn er nu in 56 talen uitgaven van de Bijbel volgens het vertaalprincipe van Living Bible wereldwijd beschikbaar.
De herdruk is inhoudelijk vrijwel ongewijzigd.)
(Biblion recensie, Redactie.)
Images
ASSELT
Zutphen
Binnen 3 dagen krijgt u bericht van mij, als dat niet zo is kijk u dan in de SPAM van u mail.
MAANDAANBIEDINGEN FEBRUARI EN MAART alle boeken 15% korting op de boeken.
Bij 5 boeken of meer krijgt u 20% korting op alle boeken.
Als u vragen heeft over het boek mag u altijd bellen
Met vriendelijk groet,
Boekwinkeltjes Asselt
Bert van Asselt
06-51955398
- Tous les livres sont en état complet et normal, sauf indication contraire. De petites imperfections comme une page collée ou un nom sur la feuille ne sont pas toujours mentionnés
- Vous gérez directement cette commande avec ASSELT
- Après votre commande vous et ASSELT recevrez une confirmation par e-mail. Dans l'e-mail que vous pouvez trouver, vous pouvez trouver le nom et l'adresse de ASSELT
- L'acheteur paie les frais de livraison, sauf accord contraire
- ASSELT peut demander un prépaiement
- Boekwinkeltjes.nl essaie de rapprocher les acheteurs et les vendeurs. Boekwinkeltjes.nl n'est jamais impliqué dans un accord entre l'acheteur et le vendeur. Si vous avez un différend avec un ou plusieurs utilisateurs, vous devez le réparer vous-même. Vous indemnisez Boekwinkeltjes.nl de toute réclamation.