Titre
Heer Gawein en de Groene Ridder / tweetalige studie-editie van de middeleeuws-Engelse Arthurroman
Auteur
Osnabrug, Bert
Langue
Meertalig
ISBN
9789491982804
Éditeur
Lalito
Prix
€ 22,95(Excl. toute livraison)
Disponible
999 copies
Détails
2021, 184pp, paperback
Plus d'informations
Koning Arthur is met zijn hof bijeen om het nieuwe jaar te vieren als er plotseling een reusachtig grote ruiter binnenkomt. Hij is gezeten op een groen paard en in het groen gekleed: de Groene Ridder. Hij daagt de vorst en zijn ridders uit hem te onthoofden. Gawein neemt de uitdaging aan, maar de Groene Ridder blijkt onkwetsbaar. De afspraak is dat Gawein zich voor het jaareinde op zijn beurt door de Groene Ridder moet laten onthoofden, in eenmysterieuze Groene Kapel. Kort voor het jaar verstreken is gaat Gawein op zoek naar de ridder en de kapel, dan begint een spannende queeste waarin moed, trouw en ridderlijk gedrag op de proef worden gesteld.
Heer Gawein en de Groene Ridder is een anoniem veertiende-eeuws Arthurverhaal, geschreven in stafrijm. Het is een bijzonder knap geconstrueerd avonturenverhaal met een serieuze ondertoon, en met wortels in de voorchristelijke mythologie. Van de vele Arthurverhalen die in dezelfde periode zijn geschreven is Heer Gawein en de Groene Ridder een van de interessantste. Bovendien is het een verhaal met een hoge literaire kwaliteit en wordt het beschouwd als een van de belangrijkste teksten uit de Engelse Middeleeuwen.
Deze tweetalige studie-editie bevat de oorspronkelijke veertiende-eeuwse tekst en de Nederlandse vertaling, alsook een toelichting op de tekst. De tekst is voorzien van illustraties. Bert Osnabrug zorgde voor zowel de vertaling als de illustraties. Hij vertaalde ook het middeleeuwse meesterwerk Beowulf, het middeleeuws-Engelse vogeldebat De uil en de nachtegaal en Het vogelparlement van Geoffrey Chaucer.
Heer Gawein en de Groene Ridder is een anoniem veertiende-eeuws Arthurverhaal, geschreven in stafrijm. Het is een bijzonder knap geconstrueerd avonturenverhaal met een serieuze ondertoon, en met wortels in de voorchristelijke mythologie. Van de vele Arthurverhalen die in dezelfde periode zijn geschreven is Heer Gawein en de Groene Ridder een van de interessantste. Bovendien is het een verhaal met een hoge literaire kwaliteit en wordt het beschouwd als een van de belangrijkste teksten uit de Engelse Middeleeuwen.
Deze tweetalige studie-editie bevat de oorspronkelijke veertiende-eeuwse tekst en de Nederlandse vertaling, alsook een toelichting op de tekst. De tekst is voorzien van illustraties. Bert Osnabrug zorgde voor zowel de vertaling als de illustraties. Hij vertaalde ook het middeleeuwse meesterwerk Beowulf, het middeleeuws-Engelse vogeldebat De uil en de nachtegaal en Het vogelparlement van Geoffrey Chaucer.
- Tous les livres sont en état complet et normal, sauf indication contraire. De petites imperfections comme une page collée ou un nom sur la feuille ne sont pas toujours mentionnés
- Vous gérez directement cette commande avec Lalito
- Après votre commande vous et Lalito recevrez une confirmation par e-mail. Dans l'e-mail que vous pouvez trouver, vous pouvez trouver le nom et l'adresse de Lalito
- L'acheteur paie les frais de livraison, sauf accord contraire
- Lalito peut demander un prépaiement
- Boekwinkeltjes.nl essaie de rapprocher les acheteurs et les vendeurs. Boekwinkeltjes.nl n'est jamais impliqué dans un accord entre l'acheteur et le vendeur. Si vous avez un différend avec un ou plusieurs utilisateurs, vous devez le réparer vous-même. Vous indemnisez Boekwinkeltjes.nl de toute réclamation.