Titre
Qivittoq. Verhalen uit Groenland
Auteur
Korneliussen, Ole
Langue
néerlandais
ISBN
9789079873036
Éditeur
Wilde aardbeien
Prix
€ 19,95(Excl. toute livraison)
Disponible
33 copies
Détails
2009, 1e druk, 138 pp, paperback, nieuw
Plus d'informations
Het zijn bergdwalers of qivittoq?s, leugenaars en jagers die de verhalen van Korneliussen bevolken, maar ook vaders die een relatie met hun zoon proberen op te bouwen en vrienden die moeten kiezen tussen alleen en samen zijn. Hoe tolk je de tekenen van de eerste sneeuw, de geuren van de fjord, hoe overleef je een storm? Wat te denken van kinderdagverblijven, bejaardentehuizen en te grote buitenboordmotoren? Korneliussen confronteert de lezer met het verre van idyllische leven in het Arctisch gebied. Een leven dat ondanks de vreemde omgeving herkenbaar is, ook in meer zuidelijke windstreken. Bijzonder is hoe Korneliussen de personages medeverantwoordelijk maakt voor hun lot. Hij beschrijft sterke, onafhankelijke mensen, op zoek naar hun identiteit als moderne Groenlander:
?Een centraal thema in het oeuvre van Korneliussen is dat hij afrekent met de romantische voorstellingen over de vangstcultuur en de idee dat Groenlanders vooral moeten blijven waar ze ?thuishoren?, dat ze echte natuurmensen moeten zijn net als hun voorouders. Groenlanders zijn geen ?echte natuurmensen? meer, ze leven in een moderne wereld en moeten zich niet aan hun voorouders en verleden vastklampen als zij op eigen benen willen staan.? (Kirsten Thisted in het nawoord).
'De verhalen van Ole Korneliussen zijn Groenlands in hun milieus en omstandig-heden, maar absoluut universeel in de thema's en conflicten die ze blootleggen. (...)
Het is goed dat hij zijn verhalen in het Deens heeft vertaald. Voor hemzelf en voor de overtuiging dat Groenland een deel van de moderne wereld is, is het echter een gemiste kans dat hij zijn verhalen niet naar één van de grote talen heeft vertaald.'
Erik Thygesen in de Deense krant Information
Images
Wilde aardbeien is een uitgeverij die naar het Nederlands vertaalde Scandinavische literatuur uitgeeft. Het gaat om in eigen land gerenommeerde of veelbelovende auteurs, die in Nederland nog onbekend zijn en niet door de gevestigde Nederlandse uitgevers worden uitgegeven. Dat kan zijn omdat de auteur te onbekend of het genre te onbemind is; om die reden is een reguliere uitgave commercieel niet haalbaar. Het SVIN vindt deze boeken te bijzonder om ze aan lezers met een neus voor onderscheidende literatuur voorbij te laten gaan. In de reeks verschijnen vertalingen van Deense, Zweedse, Noorse, Finse, IJslandse, Samische, Groenlandse, en Faerøerse auteurs.
- Tous les livres sont en état complet et normal, sauf indication contraire. De petites imperfections comme une page collée ou un nom sur la feuille ne sont pas toujours mentionnés
- Vous gérez directement cette commande avec Wilde aardbeien
- Après votre commande vous et Wilde aardbeien recevrez une confirmation par e-mail. Dans l'e-mail que vous pouvez trouver, vous pouvez trouver le nom et l'adresse de Wilde aardbeien
- L'acheteur paie les frais de livraison, sauf accord contraire
- Wilde aardbeien peut demander un prépaiement
- Boekwinkeltjes.nl essaie de rapprocher les acheteurs et les vendeurs. Boekwinkeltjes.nl n'est jamais impliqué dans un accord entre l'acheteur et le vendeur. Si vous avez un différend avec un ou plusieurs utilisateurs, vous devez le réparer vous-même. Vous indemnisez Boekwinkeltjes.nl de toute réclamation.